Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia Lexikon
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Ü V W X Y Z

« vissza a Terebess Online nyitólapjára

Kidzsima Hadzsime

木島始 Kijima Hajime (1928-2004)

Kidzsima Hadzsime, költő, elbeszélés- és regényíró, ifjúsági
író. Kiotóban született, de egyetemi éveit a híres Tokiói Egyetemen
töltötte, amely már oly sok nagy írót adott a japán irodalomnak. Az
amerikai irodalom szakot végezte el. Már egyetemi évei alatt is publikált
verseket, meséket, elbeszéléseket és operalibrettókat. A Retto
(Szigetcsoport) írói társulás tagja. 1972-73-ban részt vett a
Nemzetközi íróprogram munkájában az amerikai Iowa Cityben, ahol
kötetbe gyűjtötte a háború utáni japán költők jelentősebb alkotásait. Fő
munkái: Nodoka na kuvadete (Csendes terv) 1962, Te (Kezek) 1970
(verseskötetek), Kaeru no gohóbi (A béka jutalma) 1967, Urikohime to
Amandzsaku (A szövőtündér és a szellem) 1968 (mesekönyvek), a
Kangaerő Tanta! (Gondolkozz, Tanta!) 1960 (ifjúsági regény).


A romlott magvak (Gergely Ágnes fordítása) Égtájak 1969 (Öt világrész elbeszélései) Európa Könyvkiadó, 1969, 231-235. o.

Víz; Amikor itt a szerelem; A szabadságért (Vihar Judit versfordításai) Magyar napló. 14. (2002) 10., 51. o. Az itt megjelent versek a Sisú (Összegyűjtött versek) 1996 című kötetéből valók.

Szimmetrikus négykezes (Gergely Ágnes és Vihar Judit műfordítása) Irodalmi EPRESKERT 5. – sokoldalú virtuális művészeti folyóirat 2022. XII. évfolyam 1. szám 131-142. o.

Szimmetrikus négykezes I. Gergely Ágnes és Vihar Judit műfordítása. Tisztás c. folyóirat 1999/I. száma 149–158; Szimmetrikus négykezes II. Gergely Ágnes és Vihar Judit műfordítása. Tisztás c. folyóirat 2000/II. évfolyam 1. szám 107–113.