Afrika Arab világ Ausztrália Ázsiai gasztronómia Bengália Bhután Buddhizmus Burma Egyiptológia Gyógynövények Hadművészet Hálózatok Hinduizmus, jóga India Indonézia, Szingapúr Iszlám Japán Játék Kambodzsa Kelet kultúrája Magyarországon Kína Korea Költészet Közmondások Kunok Laosz Magyar orientalisztika Mélyadaptáció Memetika Mesék Mezopotámia Mongólia Nepál Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Perzsia Pszichedelikus irodalom Roma kultúra Samanizmus Szex Szibéria Taoizmus Thaiföld Tibet Törökország, török népek Történelem Ujgurok Utazók Üzbegisztán Vallások Vietnam Zen/Csan

Terebess Ázsia Lexikon
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Ü V W X Y Z

« vissza a Terebess Online nyitólapjára

谷崎潤一郎の書 | 書道専門店 大阪教材社

Mori Jóko
森瑤子 Mori Yōko (1940-1993)

1940-ben született Japánban, az Izu-félsziget keleti részén, majd Tokió Jamanote negyedében nőtt fel. Hatéves korától apja kívánságára hegedülni tanult. Mégsem hegedűművésznő lett belőle, hanem írónő. Első elbeszélése, a Szerelmi történet (Dzsódzsi) 1978-ban jelent meg a Fiastyúk (Szubara) című folyóiratban. Szokatlanul őszinte, leleplező stílusa meghökkentette az olvasót. Ma az egyik legsikeresebb japán írónő, aki a japán nők helyzetét tárja fel írásaiban. Legjelentősebb novella-gyűjteménye az Ágytörténetek (ベッドのおとぎばなし Beddo no otogibanashi, 1987). Ebben a  kötetben jelent meg az alábbi három elbeszélés:

http://webcatplus-equal.nii.ac.jp/webcatplus/details/book/2057619.html

 

ささやかな幸福 Sasayaka na kōfuku
Falatnyi boldogság (Vihar Judit fordítása)
Nagyvilág, 49. évf. 5. sz. (2004), 393-399. o.

クレジットカード Kurejittokādo
A hitelkártya (Jurics András fordítása)
Magyar napló, 18. évf. 2. sz. (2006. febr.), 66-69. o.

バラの棘 Baranotoge
A rózsatövis (Pápai-Vonderviszt Anna fordítása)
Irodalmi Szemle, 2014/5. szám, 50-55. o.