Terebess Asia Online (TAO)
Index

Home

Jorge Luis Borges (1899-1986)

Dix-sept haïku

In:

Revue NULLE PART - N° 03 - LA LUCIDITE - Mont de Marsan, Avril 1984, In 8 , br., 124 pp., Revue dirigée par Jean-Louis Clavée, Bernard Noel, Serge Sautreau, André Velter.

Les Conjurés, précédé de Le Chiffre (Los conjurados, 1985 ; La cifra, 1981), poésie, traduit de l'espagnol par Claude Esteban. [Paris], Éditions Gallimard, « Du monde entier », 1988, 152 p.

Oeuvres complètes, 2ème tome, Gallimard, 1999

 

 

De la salvation par les oeuvres
traduit par Guillaume Laget

Un automne, dans un des automnes du temps, les divinités du Shinto se regroupèrent, une nouvelle fois, à Izumo. On dit qu'ils étaient huit millions mais je suis un homme très timide et je me sentirais un peu perdu parmi tant de gens. De plus, il convient de ne pas manipuler de nombres trop grands. Disons qu'ils étaient huit, parce que le huit est, dans ces îles, de bonne augure.
Ils étaient tristes, mais ne le montraient pas, car les visages de la divinité sont 'kanjis' et ne se laissent pas déchiffrer. Sur le sommet vert d'un coteau ils s'assirent en rond. Depuis leur firmament ou une pierre ou un flocon de neige, ils avaient surveillé les hommes. Une des divinités dit: "Il y a plusieurs jours, ou plusieurs siècles, nous nous réunîmes ici pour créer le Japon et le monde. Les eaux, les poissons, les sept couleurs de l'arc-en-ciel, les générations de plantes et d'animaux, n'ont pas réussi. Pour que tant de choses ne les écrasent pas, nous avons accordé aux hommes la succession, le jour pluriel et la nuit unique. Nous leur accordâmes même le don d'essayer quelques variations. L'abeille ne fait que répéter des ruches; l'homme a imaginé des instruments: la charrue, la clé, le kaléidoscope. Il a aussi imaginé l'épée et l'art de la guerre. Il vient d'imaginer une arme invisible qui peut être la fin de l'histoire. Avant qu'arrive cet acte insensé, effaçons les hommes."
Ils restèrent pensifs. Une autre divinité dit sans gêne: "C'est vrai. Ils ont imaginé cette chose atroce, mais il y a aussi celle-ci, qui remplit l'espace de ses dix-sept syllabes." Il les entonna. Elles étaient dans un langage inconnu et je ne pus les comprendre.
La divinité majeure déclara: "Que les hommes perdurent"
Ainsi, par le fait d'un 'haiku', l'espèce humaine fut sauvée.

Izumo, 27 avril 1984.